# Informations générales: Isaïe continue de parler. # Trembler secouer de peur # à l'aise «Sécurisé» ou «sans soucis» # enlève tes beaux vêtements et mets-toi à nu Ici, «nu» ne signifie pas nécessairement nu, mais il faut porter une couverture minimale telle que des sous-vêtements. AT: "enlève tes beaux vêtements et déshabille-toi" ou "enlève tes beaux vêtements" (Voir: Connaissances supposées et informations implicites ) # mettez un sac autour de votre taille C'est un acte de deuil ou de deuil. AT: "met un sac autour de la taille lorsque tu es en deuil" (Voir: Symbolique Action ) # Vous vous lamenterez pour les champs agréables, pour les vignes fructueuses Cela signifie qu'ils vont crier fort alors qu'ils pleurent ce qui arrive à leurs champs fertiles et vignes. AT: «Vous vous lamenterez à cause de ce qui arrive à vos champs agréables et à vos vignes fructueuses» (Voir: Connaissances supposées et informations implicites ) # épines et ronces Voyez comment vous avez traduit cette phrase dans Ésaïe 5: 6 . # les maisons jadis joyeuses Ici, les maisons sont qualifiées de joyeuses à cause de leur joyeux peuple. AT: “vos maisons où vous étiez jadis joyeux »(voir: personnification ) # la ville de la fête «Votre ville joyeuse». Le mot «réjouissance» signifie célébrer et faire la fête.