fr_tn/isa/19/07.md

1.2 KiB
Raw Permalink Blame History

chaque champ semé à côté du Nil

“Les champs près du Nil où les gens ont planté des cultures”

Les pêcheurs se lamenteront et se lamenteront, et tous ceux qui jetteront un crochet dans le Nil seront en deuil, et qui épandent des filets sur les eaux

Ces trois phrases signifient fondamentalement la même chose. Si nécessaire, la raison pour laquelle ils vont faire leur deuil peut être déclaré clairement. AT: «Les pêcheurs qui pêchent avec des hameçons ou des filets vont pleurer de désespoir parce que les poissons du Nil sont morts »(voir: Connaissance supposée et information implicite et parallélisme )

jeter un crochet dans le Nil

Pour attraper du poisson, certaines personnes mettent un peu de nourriture sur un crochet, attachent le crochet à une ficelle et jettent le crochet dans l'eau. Quand un poisson essaie de manger la nourriture, sa bouche reste bloquée sur lhameçon et le personne tire le poisson hors de l'eau. (Voir: Traduire les inconnus )

jeter

jeter

répandre des filets sur les eaux

Pour attraper du poisson, certaines personnes jettent un filet sur l'eau. Quand les poissons sont pris dedans, ils tirent la filet avec les poissons hors de l'eau. (Voir: Traduire les inconnus )