fr_tn/hos/10/14.md

19 lines
665 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Ce sera comme Shalman a détruit Beth Arbel un jour de bataille
La guerre à venir est comparée à une bataille il y a longtemps.
# Shalman
C'est le nom d'un roi qui a détruit la ville de Beth Arbel vers 740 av. Son armée assassinée
les femmes et les enfants dans l'attaque. (Voir: Comment traduire les noms )
# Beth Arbel
C'est probablement le nom d'une ville de la tribu de Nephtali. (Voir: Comment traduire les noms )
# Cela va t'arriver, Béthel, à cause de ta grande méchanceté
Ici, "Bethel" représente les gens qui y vivent. Le prophète sadresse au peuple de Béthel
s'ils étaient là pour l'écouter. (Voir: Métonymie et Apostrophe )