19 lines
665 B
Markdown
19 lines
665 B
Markdown
|
# Ce sera comme Shalman a détruit Beth Arbel un jour de bataille
|
|||
|
|
|||
|
La guerre à venir est comparée à une bataille il y a longtemps.
|
|||
|
|
|||
|
# Shalman
|
|||
|
|
|||
|
C'est le nom d'un roi qui a détruit la ville de Beth Arbel vers 740 av. Son armée assassinée
|
|||
|
les femmes et les enfants dans l'attaque. (Voir: Comment traduire les noms )
|
|||
|
|
|||
|
# Beth Arbel
|
|||
|
|
|||
|
C'est probablement le nom d'une ville de la tribu de Nephtali. (Voir: Comment traduire les noms )
|
|||
|
|
|||
|
# Cela va t'arriver, Béthel, à cause de ta grande méchanceté
|
|||
|
|
|||
|
Ici, "Bethel" représente les gens qui y vivent. Le prophète s’adresse au peuple de Béthel
|
|||
|
s'ils étaient là pour l'écouter. (Voir: Métonymie et Apostrophe )
|
|||
|
|