fr_tn/heb/11/39.md

15 lines
628 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Bien que toutes ces personnes aient été approuvées par Dieu à cause de leur foi, elles nont pas reçu promettre
Cela peut être indiqué sous forme active. AT: «Dieu a honoré tout cela à cause de leur foi, mais ils l'ont fait
ne reçoivent pas eux-mêmes ce que Dieu avait promis »(voir: actif ou passif )
# la promesse
Cette expression signifie «ce que Dieu leur avait promis». (Voir: Métonymie )
# afin que sans nous, ils ne seraient pas rendus parfaits
Cela peut être indiqué sous forme positive et active. AT: «afin que Dieu nous perfectionne et les perfectionne
ensemble »(voir: actif ou passif )