fr_tn/gen/41/27.md

35 lines
1.2 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Informations générales:
Joseph continue son interprétation des rêves de Pharaon
# vaches maigres et indésirables
“Vaches maigres et faibles.” Voyez comment vous avez traduit une phrase similaire dans Genèse 41: 3 .
# sept têtes minces brûlées par le vent d'est
Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: “Sept têtes de grains minces brûlées à cause du vent chaud
de l'est "(Voir: Actif ou Passif )
# Cest ce que jai parlé à Pharaon… révélé à Pharaon
Joseph parle à Pharaon à la troisième personne. C'est une façon de montrer du respect. Il peut être indiqué dans
deuxième personne. AT: «Ces événements vont se passer exactement comme je vous l'ai dit… révélé, Pharaon»
(Voir: Première, Deuxième ou Troisième Personne )
# il a révélé
"Il a fait connaître"
# Regardez, sept
"Faites attention, car ce que je vais dire est à la fois vrai et important: sept"
1000
# sept années de grande abondance viendront dans tout le pays d'Égypte
Cela parle des années d'abondance comme si le temps voyageait et arrivait à un endroit.
AT: “Il y aura sept ans de nourriture en abondance dans tout le pays d'Égypte”
(Voir: métaphore )