fr_tn/gen/34/06.md

24 lines
713 B
Markdown

# Hamor… est allé à Jacob
«Hamor… est allé rencontrer Jacob»
# Les hommes ont été offensés
«Les hommes ont été très insultés» ou «Ils ont été choqués»
# il avait déshonoré Israël
Ici, le mot «Israël» fait référence à chaque membre de la famille de Jacob. Israël en tant que groupe de peuple était
disgracié. AT: "il avait humilié la famille d'Israël" ou "il avait fait honte aux gens de
Israël ”(Voir: Métonymie )
# se forcer sur la fille de Jacob
“Agresser la fille de Jacob”
# pour une telle chose n'aurait pas dû être fait
Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: "car il n'aurait pas dû faire une chose aussi terrible" (Voir:
Actif ou passif )