24 lines
713 B
Markdown
24 lines
713 B
Markdown
|
# Hamor… est allé à Jacob
|
||
|
|
||
|
«Hamor… est allé rencontrer Jacob»
|
||
|
|
||
|
# Les hommes ont été offensés
|
||
|
|
||
|
«Les hommes ont été très insultés» ou «Ils ont été choqués»
|
||
|
|
||
|
# il avait déshonoré Israël
|
||
|
|
||
|
Ici, le mot «Israël» fait référence à chaque membre de la famille de Jacob. Israël en tant que groupe de peuple était
|
||
|
disgracié. AT: "il avait humilié la famille d'Israël" ou "il avait fait honte aux gens de
|
||
|
Israël ”(Voir: Métonymie )
|
||
|
|
||
|
# se forcer sur la fille de Jacob
|
||
|
|
||
|
“Agresser la fille de Jacob”
|
||
|
|
||
|
# pour une telle chose n'aurait pas dû être fait
|
||
|
|
||
|
Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: "car il n'aurait pas dû faire une chose aussi terrible" (Voir:
|
||
|
Actif ou passif )
|
||
|
|