fr_tn/gen/34/06.md

713 B

Hamor… est allé à Jacob

«Hamor… est allé rencontrer Jacob»

Les hommes ont été offensés

«Les hommes ont été très insultés» ou «Ils ont été choqués»

il avait déshonoré Israël

Ici, le mot «Israël» fait référence à chaque membre de la famille de Jacob. Israël en tant que groupe de peuple était disgracié. AT: "il avait humilié la famille d'Israël" ou "il avait fait honte aux gens de Israël ”(Voir: Métonymie )

se forcer sur la fille de Jacob

“Agresser la fille de Jacob”

pour une telle chose n'aurait pas dû être fait

Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: "car il n'aurait pas dû faire une chose aussi terrible" (Voir: Actif ou passif )