fr_tn/gen/33/18.md

949 B

Informations générales:

Cela commence une nouvelle partie de l'histoire. L'auteur décrit ce que Jacob a fait après s'être reposé à Succoth.

Quand Jacob est venu de Paddan Aram

“Après que Jacob ait quitté Paddan Aram”

Quand Jacob… il est arrivé… il a campé

Cela ne fait que mentionner Jacob parce qu'il est le chef de la famille. Il est implicite que sa famille était avec lui. (Voir: Connaissances supposées et informations implicites )

Il a campé près de

«Il a installé son campement près de»

morceau de terre

"parcelle de terre"

Hamor

C'est le nom d'un homme. (Voir: Comment traduire les noms )

Le père de Sichem

Sichem est le nom d'une ville et le nom d'un homme.

cent

“100” (Voir: Nombres )

El Elohe Israel

Les traducteurs peuvent ajouter une note de bas de page indiquant: «Le nom El Elohe Israel signifie« Dieu, le Dieu d'Israël ». ” (Voir: Comment traduire les noms )