# Informations générales: Cela commence une nouvelle partie de l'histoire. L'auteur décrit ce que Jacob a fait après s'être reposé à Succoth. # Quand Jacob est venu de Paddan Aram “Après que Jacob ait quitté Paddan Aram” # Quand Jacob… il est arrivé… il a campé Cela ne fait que mentionner Jacob parce qu'il est le chef de la famille. Il est implicite que sa famille était avec lui. (Voir: Connaissances supposées et informations implicites ) # Il a campé près de «Il a installé son campement près de» # morceau de terre "parcelle de terre" # Hamor C'est le nom d'un homme. (Voir: Comment traduire les noms ) # Le père de Sichem Sichem est le nom d'une ville et le nom d'un homme. # cent “100” (Voir: Nombres ) # El Elohe Israel Les traducteurs peuvent ajouter une note de bas de page indiquant: «Le nom El Elohe Israel signifie« Dieu, le Dieu d'Israël ». ” (Voir: Comment traduire les noms )