fr_tn/gen/21/01.md

927 B

Yahweh fit attention à Sarah

Ici, l'expression «faire attention à» fait référence à Yahweh aidant Sarah à avoir un bébé. AT: “Yahweh aidé Sarah »(Voir: Connaissance supposée et informations implicites )

porter un fils à Abraham

“A donné naissance au fils d'Abraham”

dans sa vieillesse

“Quand Abraham était très vieux”

à l'heure fixe dont Dieu lui avait parlé

"À l'heure exacte que Dieu lui avait dit que cela arriverait"

Abraham a nommé son fils, celui qui lui était né, que Sara lui avait donné, Isaac

"Abraham a appelé son fils nouveau-né, celui que Sara a donné naissance à Isaac" ou "Abraham a appelé leur fils nouveau-né Isaac ”

Abraham a circoncis son fils Isaac à l'âge de huit jours

"Quand son fils Isaac eut huit jours, Abraham le circoncit"

huit jours

“8 jours” (Voir: Nombres )

lui avait commandé

"Avait commandé à Abraham de faire"