540 B
540 B
Dieu lui dit
“Dieu a dit à Abimélec”
dans l'intégrité de ton coeur tu as fait ça
Ici "coeur" représente ses pensées ou ses intentions. AT: "vous avez fait cela avec de bonnes intentions" ou "vous a fait cela sans mauvaises intentions »(Voir: Métonymie )
la toucher
C'est un euphémisme pour avoir eu des relations sexuelles avec Sarah. AT: "dormir avec elle" (Voir: Euphémisme )
la femme de l'homme
"La femme d'Abraham"
vous vivrez
"Je vous laisserai vivre"
tout ce qui est à vous
"Tout votre peuple"