fr_tn/gen/20/06.md

26 lines
540 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-09-06 13:05:01 +00:00
# Dieu lui dit
“Dieu a dit à Abimélec”
# dans l'intégrité de ton coeur tu as fait ça
Ici "coeur" représente ses pensées ou ses intentions. AT: "vous avez fait cela avec de bonnes intentions" ou "vous
a fait cela sans mauvaises intentions »(Voir: Métonymie )
# la toucher
C'est un euphémisme pour avoir eu des relations sexuelles avec Sarah. AT: "dormir avec elle" (Voir: Euphémisme )
# la femme de l'homme
"La femme d'Abraham"
# vous vivrez
"Je vous laisserai vivre"
# tout ce qui est à vous
"Tout votre peuple"