fr_tn/gen/07/01.md

40 lines
1.0 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Informations générales:
Les événements de ce chapitre ont lieu après que Noé a construit larche, rassemblé la nourriture et la mise dans le
arche.
# Viens… dans l'arche… apporte
“Entrez… dans l'arche… prenez.” De nombreuses traductions se lisent “Allez… dans l'arche… prenez.” (Voir: Go and
Viens )
# Vous
Le mot «vous» fait référence à Noé et est singulier. (Voir: Formes de vous )
# Votre ménage
"ta famille"
# Juste devant moi
Cela signifie que Dieu a vu Noé comme juste.
# Dans cette génération
Cela concerne toutes les personnes qui vivaient à cette époque. AT: “parmi toutes les personnes qui sont maintenant
vivant"
# Animal propre
C'était un animal que Dieu permettait à son peuple de manger et de sacrifier.
# Animaux qui ne sont pas propres
C'étaient des animaux que Dieu n'a pas permis aux gens de manger ou de sacrifier.
# Pour préserver leur progéniture
«Pour quils aient une progéniture vivante» ou «pour que, après le déluge, les animaux continuent de vivre"