fr_tn/est/03/08.md

1.0 KiB
Raw Permalink Blame History

un certain peuple

«Un groupe de personnes» Il sagit des Juifs en tant que groupe ethnique.

dispersé et distribué

“Qui vivent dans beaucoup d'endroits différents”

les provinces

Une province est une vaste région dans laquelle certains pays sont divisés pour les besoins du gouvernement. Voyez comment vous avez traduit cela dans Esther 1: 1 .

le roi… le roi

Haman parle au roi à la troisième personne en signe de respect. AT: “ton… toi” (Voir: Premièrement, Deuxième ou troisième personne )

il n'est pas approprié pour le roi de les laisser rester

"Le roi ne devrait pas les laisser rester." Cela peut aussi être exprimé sous forme positive. AT: “le roi devrait retirez-les"

Je vais peser… entre les mains de ceux Ici, les «mains» représentent les hommes.

"Peser" est un idiome qui signifie les payer. AT: «Je vais payer… aux hommes »(Voir: Synecdoche et Idiom )

dix mille talents d'argent

“330 tonnes métriques d'argent” (Voir: Monnaie et chiffres bibliques )