1.0 KiB
quand les vierges avaient été rassemblées une seconde fois
On ignore quand ce deuxième rassemblement a eu lieu et pourquoi. Par conséquent, certaines versions ont changé le texte un peu. Il est probablement préférable de le traduire tel qu'il est écrit.
une seconde fois
“Une fois de plus” ou “une fois de plus” (Voir: Nombres )
Mardochée était assis à la porte du roi
Les significations possibles sont 1) Mardochée était assis là pour pouvoir entendre comment Esther se débrouillait les gens qui sont passés par la porte ou 2) "assis à la porte du roi" est un idiome qui signifie Mardochée a été donné une position d'autorité par le roi.
la porte du roi
"La porte du palais du roi"
comme Mardochée lui avait demandé
Mordecai lui a dit de ne parler à personne de sa famille.
En ces jours
Cela introduit un nouvel événement dans l'histoire. (Voir: Introduction d'un nouvel événement )
Bigthana et Teresh
Ce sont les noms des hommes. (Voir: Comment traduire les noms )