fr_tn/deu/33/14.md

1.1 KiB

Informations générales:

Moïse continue de bénir les tribus d'Israël; les bénédictions sont de courts poèmes. Il continue à décrire la tribu de Joseph, ce qu'il a commencé à faire dans Deutéronome 33:13 . (Voir: parallélisme )

Que sa terre soit bénie

Ceci peut être indiqué sous forme active. Voyez comment vous avez traduit cela dans Deutéronome 33:13 . AT: “Mai Yahweh bénisse son pays ”(Voir: Actif ou Passif )

avec les objets précieux de la moisson du soleil

“Avec les meilleures récoltes que le soleil fait pousser”

avec les choses précieuses du produit des mois

“Avec les meilleures récoltes qui poussent de mois en mois”

les plus belles choses… les choses précieuses

Moïse fait probablement référence aux cultures vivrières. La signification complète de cette déclaration peut être clarifiée. AT: “les meilleurs fruits… les fruits précieux” (Voir: Connaissance supposée et information implicite )

anciennes montagnes

“Les montagnes qui existaient il y a longtemps”

collines éternelles

“Les collines qui existeront pour toujours”