fr_tn/deu/24/14.md

1.4 KiB
Raw Permalink Blame History

Informations générales:

Moïse parle aux Israélites comme sils ne formaient quun seul homme. Les mots «vous» et «votre» sont donc ici. singulier. (Voir: Formes de vous )

Vous ne devez pas opprimer un employé

«Vous ne devez pas maltraiter un serviteur»

serviteur engagé

une personne qui est payée quotidiennement pour son travail

pauvre et nécessiteux

Ces deux mots ont des significations similaires et soulignent qu'il s'agit d'une personne qui ne peut pas aider lui-même. (Voir: Doublet )

dans les portes de votre ville

Ici, les «portes de la ville» désignent des villes ou des cités. AT: “dans l'une de vos villes” (Voir: Synecdoche )

Chaque jour tu dois lui donner son salaire

"Vous devriez donner à l'homme l'argent qu'il gagne chaque jour"

le soleil ne doit pas se coucher sur cette matière en suspens

Ceci est un idiome. Les Israélites considéraient le nouveau jour comme commençant lorsque le soleil se couchait. À: "Vous devriez payer l'homme le même jour où il fait le travail" (Voir: Idiom )

car il est pauvre et compte sur lui

La signification complète de cette déclaration peut être explicite. AT: “parce qu'il est pauvre et dépend de son salaire pour acheter sa nourriture pour le lendemain »(voir: connaissances supposées et informations implicites )

il ne crie pas contre toi à Yahweh

"Il n'appelle pas Yahweh et ne lui demande pas de te punir"