fr_tn/deu/24/14.md

41 lines
1.4 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-09-06 13:05:01 +00:00
# Informations générales:
Moïse parle aux Israélites comme sils ne formaient quun seul homme. Les mots «vous» et «votre» sont donc ici.
singulier. (Voir: Formes de vous )
# Vous ne devez pas opprimer un employé
«Vous ne devez pas maltraiter un serviteur»
# serviteur engagé
une personne qui est payée quotidiennement pour son travail
# pauvre et nécessiteux
Ces deux mots ont des significations similaires et soulignent qu'il s'agit d'une personne qui ne peut pas aider
lui-même. (Voir: Doublet )
# dans les portes de votre ville
Ici, les «portes de la ville» désignent des villes ou des cités. AT: “dans l'une de vos villes” (Voir: Synecdoche )
# Chaque jour tu dois lui donner son salaire
"Vous devriez donner à l'homme l'argent qu'il gagne chaque jour"
# le soleil ne doit pas se coucher sur cette matière en suspens
Ceci est un idiome. Les Israélites considéraient le nouveau jour comme commençant lorsque le soleil se couchait. À:
"Vous devriez payer l'homme le même jour où il fait le travail" (Voir: Idiom )
# car il est pauvre et compte sur lui
La signification complète de cette déclaration peut être explicite. AT: “parce qu'il est pauvre et dépend de
son salaire pour acheter sa nourriture pour le lendemain »(voir: connaissances supposées et informations implicites )
# il ne crie pas contre toi à Yahweh
"Il n'appelle pas Yahweh et ne lui demande pas de te punir"