fr_tn/deu/24/07.md

971 B
Raw Permalink Blame History

Informations générales:

Moïse parle aux Israélites comme sils ne formaient quun seul homme. Les mots «vous» et «votre» sont donc ici. singulier. (Voir: Formes de vous )

Si un homme est trouvé en train de kidnapper

Ceci est un idiome pour "Si un homme kidnappe". Il peut être déclaré sous forme active. AT: “Si vous trouvez un homme enlèvement »(Voir: Idiome et Actif ou Passif )

enlèvement

utiliser la force physique pour emmener un innocent loin de chez lui et l'emprisonner

l'un de ses frères parmi le peuple d'Israël

"Aucun de ses compagnons israélites"

ce voleur doit mourir

"Alors les autres Israélites devraient tuer ce voleur en guise de punition pour ce qu'il a fait"

tu enlèveras le mal d'entre vous

Ladjectif «mal» peut être traduit par une phrase nominale. AT: “vous devez enlever parmi les Israélites la personne qui fait ce mal »ou« vous devez exécuter ce méchant »(Voir: Nominal Adjectifs )