29 lines
948 B
Markdown
29 lines
948 B
Markdown
# Déclaration de connexion:
|
|
|
|
Yahweh continue son message de jugement sur le peuple d'Israël.
|
|
|
|
# L'archer ne tiendra pas
|
|
|
|
Ici, «rester» signifie garder sa place dans la bataille.
|
|
|
|
# le coureur rapide n'échappera pas
|
|
|
|
L'information implicite est que le coureur rapide n'échappera pas à ses ennemis. AT: «le rapide
|
|
le coureur sera capturé »(voir: Connaissance supposée et informations implicites )
|
|
|
|
# fuir nue
|
|
|
|
Les significations possibles sont 1) ceci est un métonyme pour "fuir sans ses armes" ou 2) cela signifie
|
|
littéralement comme "fuir sans porter de vêtements" (Voir: Métonymie )
|
|
|
|
# en ce jour
|
|
|
|
"à ce moment-là"
|
|
|
|
# c'est la déclaration de Yahweh
|
|
|
|
Yahweh parle de lui-même par son nom pour exprimer la certitude de ce qu'il déclare. Voyez comment vous
|
|
traduit cela dans Amos 2:11 . AT: “Voici ce que Yahweh a déclaré” ou “Voici ce que moi, Yahweh,
|
|
ont déclaré "(Voir: Première, Deuxième ou Troisième personne )
|
|
|