fr_tn/act/27/21.md

905 B

Déclaration de connexion:

Paul parle aux marins sur le bateau.

Quand ils étaient allés longtemps sans nourriture

Ici "ils" se réfère aux marins. Il est sous-entendu que Luc, Paul et ceux avec eux n'avaient pas mangé non plus. AT: «Quand nous étions restés longtemps sans nourriture» (Voir: Connaissances supposées et implicites) Informations )

parmi les marins

“Parmi les hommes”

afin d'obtenir cette blessure et perte

"Et en conséquence subissent ce préjudice et perte"

il n'y aura pas de perte de vie parmi vous

Paul parle aux marins. Il est sous-entendu que Paul signifie aussi que lui et ceux avec lui ne pas mourir non plus. AT: «aucun de nous ne mourra» (Voir: Connaissance supposée et information implicite )

mais seulement la perte du navire

Ici, la «perte» est utilisée dans le sens de destruction. AT: "mais la tempête ne détruira que le navire"