fr_tn/act/02/43.md

1.4 KiB
Raw Permalink Blame History

La peur est venue sur chaque âme

Ici, le mot «peur» fait référence au profond respect et à la crainte de Dieu. Le mot "âme" fait référence à l'ensemble la personne. AT: «Chaque personne ressentait un profond respect et une grande crainte pour Dieu» (voir: Synecdoche )

beaucoup de merveilles et de signes ont été faits par les apôtres

Les significations possibles sont 1) «les apôtres ont accompli beaucoup de miracles et de signes» ou 2) «Dieu a accompli beaucoup de merveilles et de signes à travers les apôtres »(voir: actif ou passif )

merveilles et signes

« Actes miraculeux et événements surnaturels». Voyez comment vous avez traduit cela dans Actes 2:22 . Tous ceux qui ont cru étaient ensemble Les significations possibles sont 1) «Tous ont cru la même chose» ou 2) «Tous ceux qui ont cru étaient ensemble au même endroit."

avait toutes les choses en commun

“Ont partagé leurs biens les uns avec les autres”

propriété et possessions

“Les terres et les choses qu'ils possédaient”

les a distribués à tous

Ici, le mot «eux» fait référence au profit quils ont tiré de la vente de leurs biens et de leurs biens. AT: "distribué le produit à tous" (Voir: Metonymy )

selon les besoins de chacun

Ils ont distribué le produit de la vente de leurs biens et de leurs biens à tout croyant qui avait un besoin.