fr_tn/2sa/24/10.md

11 lines
354 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Le coeur de David l'a affligé
Le «cœur» est ici un métonyme pour les émotions et la conscience de David. AT: “David s'est senti coupable” (Voir:
Métonymie )
# Maintenant, Yahweh, enlève la culpabilité de ton serviteur
David se présente comme «ton serviteur». Cest une façon polie de parler à quelqu'un de plus grand
autorité.