11 lines
354 B
Markdown
11 lines
354 B
Markdown
# Le coeur de David l'a affligé
|
||
|
||
Le «cœur» est ici un métonyme pour les émotions et la conscience de David. AT: “David s'est senti coupable” (Voir:
|
||
Métonymie )
|
||
|
||
# Maintenant, Yahweh, enlève la culpabilité de ton serviteur
|
||
|
||
David se présente comme «ton serviteur». C’est une façon polie de parler à quelqu'un de plus grand
|
||
autorité.
|
||
|