11 lines
354 B
Markdown
11 lines
354 B
Markdown
|
# Le coeur de David l'a affligé
|
|||
|
|
|||
|
Le «cœur» est ici un métonyme pour les émotions et la conscience de David. AT: “David s'est senti coupable” (Voir:
|
|||
|
Métonymie )
|
|||
|
|
|||
|
# Maintenant, Yahweh, enlève la culpabilité de ton serviteur
|
|||
|
|
|||
|
David se présente comme «ton serviteur». C’est une façon polie de parler à quelqu'un de plus grand
|
|||
|
autorité.
|
|||
|
|