22 lines
687 B
Markdown
22 lines
687 B
Markdown
# en veillant
|
|
|
|
Cela signifie que le serviteur surveillait les ennemis tout en surveillant les murs de la ville. AT: “qui
|
|
gardait ”ou“ qui gardait le mur de la ville ”(voir: idiome )
|
|
|
|
# leva les yeux
|
|
|
|
On parle ici du serviteur qui regarde quelque chose comme s'il levait les yeux. AT: "leva les yeux"
|
|
(Voir: métaphore )
|
|
|
|
# Alors c'est arrivé
|
|
|
|
Cette phrase est utilisée pour introduire le prochain événement dans la narration. (Voir: Introduction d'un nouvel événement )
|
|
|
|
# élevé leurs voix
|
|
|
|
Ici, on parle des fils qui crient comme si leur voix était quelque chose qu'ils élevaient dans le ciel. À:
|
|
«Cria» (voir: métaphore )
|
|
285
|
|
2 Samuel 13: 34-36 translationNotes
|
|
|