621 B
621 B
elle se lamenta profondément
L'auteur y parle beaucoup de ses lamentations, comme si elle était au fond d'elle. AT: "elle a déploré beaucoup "ou" elle a beaucoup déploré "(Voir: Métaphore )
chagrin
un profond sentiment de tristesse causé par la souffrance, la déception ou le malheur
David l'a envoyée et l'a ramenée à la maison
Ici, le mot "envoyé" signifie qu'il a envoyé un messager pour la chercher et l'amener à lui. AT: “David lui a envoyé un messager pour la ramener à la maison »(Voir: Idiome et métonymie )
mécontent Yahweh
“Yahweh attristé” ou “Yahweh en colère”