fr_tn/2sa/11/26.md

19 lines
621 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-09-06 13:05:01 +00:00
# elle se lamenta profondément
L'auteur y parle beaucoup de ses lamentations, comme si elle était au fond d'elle. AT: "elle a déploré
beaucoup "ou" elle a beaucoup déploré "(Voir: Métaphore )
# chagrin
un profond sentiment de tristesse causé par la souffrance, la déception ou le malheur
# David l'a envoyée et l'a ramenée à la maison
Ici, le mot "envoyé" signifie qu'il a envoyé un messager pour la chercher et l'amener à lui. AT: “David
lui a envoyé un messager pour la ramener à la maison »(Voir: Idiome et métonymie )
# mécontent Yahweh
“Yahweh attristé” ou “Yahweh en colère”