fr_tn/2sa/03/17.md

18 lines
534 B
Markdown

# Maintenant fais le
«Alors maintenant, fais de David ton roi»
# Par la main de mon serviteur David
Ici, "main" se réfère au pouvoir de David de vaincre les Philistins. AT: «Je donnerai à mon serviteur David
et ”(Voir: Métonymie )
# la main des philistins
Ici, «main» fait référence au pouvoir sur Israël. AT: “le pouvoir des Philistins” (Voir: Métonymie )
# la main de tous leurs ennemis
Ici, «main» fait référence au pouvoir sur Israël. AT: “le pouvoir de tous leurs ennemis” (Voir: Métonymie )