24 lines
700 B
Markdown
24 lines
700 B
Markdown
# un siège plus honorable que celui des autres rois
|
||
|
||
Donner une bonne place à la table à manger est un métonyme pour l’honorer. AT: “plus d'honneur que le
|
||
autres rois "(Voir: Métonymie )
|
||
|
||
# enlevé les vêtements de prison de Jojakin
|
||
|
||
Enlever les vêtements de prison de Jojakin, c'est en faire un homme libre. (Voir:
|
||
Métonymie )
|
||
|
||
# à la table du roi
|
||
|
||
"Avec le roi et ses fonctionnaires"
|
||
|
||
# Une allocation alimentaire régulière lui a été donnée
|
||
|
||
Cela peut être traduit sous forme active. AT: "Le roi s'est assuré qu'il avait une allocation alimentaire régulière"
|
||
(Voir: actif ou passif )
|
||
|
||
# Une allocation alimentaire régulière
|
||
|
||
“De l'argent pour acheter de la nourriture”
|
||
|