24 lines
700 B
Markdown
24 lines
700 B
Markdown
|
# un siège plus honorable que celui des autres rois
|
|||
|
|
|||
|
Donner une bonne place à la table à manger est un métonyme pour l’honorer. AT: “plus d'honneur que le
|
|||
|
autres rois "(Voir: Métonymie )
|
|||
|
|
|||
|
# enlevé les vêtements de prison de Jojakin
|
|||
|
|
|||
|
Enlever les vêtements de prison de Jojakin, c'est en faire un homme libre. (Voir:
|
|||
|
Métonymie )
|
|||
|
|
|||
|
# à la table du roi
|
|||
|
|
|||
|
"Avec le roi et ses fonctionnaires"
|
|||
|
|
|||
|
# Une allocation alimentaire régulière lui a été donnée
|
|||
|
|
|||
|
Cela peut être traduit sous forme active. AT: "Le roi s'est assuré qu'il avait une allocation alimentaire régulière"
|
|||
|
(Voir: actif ou passif )
|
|||
|
|
|||
|
# Une allocation alimentaire régulière
|
|||
|
|
|||
|
“De l'argent pour acheter de la nourriture”
|
|||
|
|