22 lines
979 B
Markdown
22 lines
979 B
Markdown
# avait rendu à la vie l'enfant qui était mort
|
||
|
||
“Avait redonné vie à l'enfant qui était mort”
|
||
|
||
# pour sa maison et son terrain
|
||
|
||
Pendant le départ de la femme, sa maison et ses biens ont été assiégés. Elle les supplie d'être
|
||
retourné à elle. La signification de ceci peut être clarifiée. AT: “pour que sa maison et ses biens soient
|
||
à son retour »(Voir: Connaissance supposée et informations implicites )
|
||
|
||
# à propos de son fils
|
||
|
||
Cela fait référence à l'histoire de son fils en train de mourir et à celui d'Elisée de le ramener à la vie. Le sens de
|
||
cette déclaration peut être explicite. AT: “à propos de ce qui était arrivé à son fils” (Voir: Assumé
|
||
La connaissance et l' information Implicite )
|
||
|
||
# toutes les récoltes de ses champs
|
||
|
||
Ce métonyme fait référence à la quantité d’argent que valaient les récoltes de ses champs alors qu’elle
|
||
était absent. AT: “tout le profit des récoltes de ses champs” (Voir: Métonymie )
|
||
|