fr_tn/2ch/28/07.md

780 B

Zicri… Maaseiah… Azrikam… Elkanah

Ce sont les noms des hommes. (Voir: Comment traduire les noms )

un homme puissant

Ceci est un idiome qui fait référence à un puissant guerrier. AT: “un puissant guerrier” (voir: idiome )

qui était à côté du roi

Cet idiome signifie que cet homme était l'assistant du roi qui était commandant en second. AT: “qui était le second du roi »(Voir: Idiom )

L'armée d'Israël a capturé de leurs parents

"De leurs propres parents, l'armée d'Israël a capturé." Le mot "leur" se réfère à l'armée de Israël. Le narrateur parle du peuple de Juda comme de la famille du peuple d'Israël.

200 000 femmes, fils et filles

“Deux cent mille femmes, fils et filles” (Voir: Chiffres ) 529 2 Chroniques 28: 7-8