fr_tn/2ch/22/10.md

1.3 KiB
Raw Permalink Blame History

elle se leva et tua tous les enfants royaux

Ici, lécrivain parle dAthaliah comme si elle avait tué les enfants elle-même, mais le lecteur devrait comprendre qu'elle aurait ordonné à ses serviteurs de les tuer. AT: “elle a commandé ses serviteurs tuer tous les enfants royaux »(Voir: Métonymie )

tous les enfants royaux

Cela ne concerne que les hommes, car ils pourraient devenir roi. Le verset 11 confirme que les fils étaient ceux qui ont été tués. (Voir: Connaissances supposées et informations implicites )

la maison de Juda

Le mot «maison» est un métonyme pour la famille qui habite la maison. Dans ce cas, il sagit de la royaume de Juda. AT: “Juda” ou “le royaume de Juda” (Voir: Métonymie ) 417 2 Chroniques 22: 10-12

Jehosheba, une fille du roi,… une fille du roi Joram

Ici, le «roi» fait référence à Joram, le père d'Achazia. (Voir: Comment traduire les noms )

sa nourrice

Cela concerne une personne qui soccupe dun enfant et non dun médecin.

dans une chambre

Le verset 12 indique clairement que cette chambre était située dans le temple. Jehosheba pourrait accéder à cela parce qu'elle était mariée à Jehoiada qui était un prêtre.

Jehoiada

Ceci est un nom d'homme. (Voir: Comment traduire les noms )

Il était avec eux

“Joas était avec Josèbe et Jehojada”