987 B
987 B
Déclaration de connexion:
Paul dit aux croyants qu'il a envoyé Timothée pour renforcer leur foi.
nous ne pouvions plus le supporter
" Nous ne pouvions plus supporter de nous inquiéter"
bon d'être laissé à Athènes seul
« Bon pour Silvanus et moi de rester à Athènes»
c'était bon
« Il était bon » ou « il était raisonnable »
Athènes
C’est une ville de la province d’Achaia, qui est actuellement la Grèce moderne. (Voir: Comment traduire Noms ) 39 1 Thessaloniciens 3: 1-3 TraductionNotes
notre frère et collègue
Ces deux expressions décrivent toutes les deux Timothy.
personne ne serait secoué
Etre «secoué» est un idiome pour avoir peur. AT: «personne ne serait effrayé de faire confiance en Christ »(voir: idiome )
nous avons été nommés
Paul suppose que tout le monde sait que c'est Dieu qui les a nommés. Cela peut être explicite. AT: "Dieu nous a nommés" (Voir: Connaissance supposée et information implicite )