fr_tn/1sa/15/22.md

41 lines
1.5 KiB
Markdown

# sacrifices que l'obéissance à la voix de Yahweh?
Yahweh aime-t-il autant l'holocauste et les
Samuel pose cette question pour souligner que l'obéissance est beaucoup plus importante que le sacrifice. Ce
peut être traduit comme une déclaration. AT: “Yahweh ne prend pas plaisir aux holocaustes et aux sacrifices
autant que d'obéir à sa voix! "(Voir: Question rhétorique )
# la voix de Yahweh
Ici, «voix» fait référence aux ordres que Yahweh a prononcés. AT: “les choses que Yahweh a commandées”
(Voir: Métonymie )
# L'obéissance vaut mieux que le sacrifice
Dieu voulait l'obéissance complète de Saül dans la destruction des Amalécites. Rien dans le pays
était apte au sacrifice.
# mieux que la graisse des béliers
“Mieux vaut sacrifier la graisse des béliers comme offrande consumée”
# la rébellion est comme le péché de divination
Le nom abstrait «rébellion» peut être traduit par un verbe. AT: “se rebeller est aussi pécheur que pratiquer
divination "(Voir: Noms abrégés )
# l'obstination est comme la méchanceté et l'iniquité
Le nom abstrait «obstination» peut être traduit par un verbe et le nom abstrait «méchanceté»
peut être traduit par un adjectif. AT: «être têtu est aussi mauvais que de faire des choses méchantes et
pratiquer l'iniquité "(Voir: Noms abstraites )
# la parole de Yahweh
"Le message de Yahweh" ou "Le commandement de Yahweh"
# vous a refusé d'être roi
"Décidé que vous ne serez plus roi"