fr_tn/1pe/03/18.md

1.8 KiB

Déclaration de connexion:

Pierre explique comment le Christ a souffert et ce que Christ a accompli en souffrant.

souffert pour nous

Le mot «nous» inclut les personnes avec lesquelles Pierre écrivait. (Voir: "Nous" inclus )

afin qu'il nous amène à Dieu

Pierre signifie probablement ici que Christ est mort afin de créer une relation étroite entre nous et Dieu. (Voir: métaphore )

Il a été mis à mort dans la chair

Ici, «chair» se réfère au corps du Christ; Christ a été physiquement mis à mort. Cela peut être indiqué dans actif forme. AT: "Les gens mettent physiquement Christ à mort" (Voir: Métaphore et Actif ou Passif )

il a été rendu vivant par l'esprit

Cela peut être indiqué sous forme active. AT: "L'Esprit l'a rendu vivant" (Voir: Actif ou Passif )

par l'esprit

Les significations possibles sont 1) par le pouvoir du Saint-Esprit ou 2) dans une existence spirituelle.

Par l'Esprit, il est allé

Les significations possibles sont 1) «Par le pouvoir du Saint-Esprit, il est allé» ou 2) «Dans son existence spirituelle, il est allé."

les esprits qui sont maintenant en prison

Les significations possibles du mot «esprits» sont 1) «esprits mauvais» ou 2) «esprits des morts».

quand la patience de Dieu l'attendait

Le mot «patience» est un métonyme pour Dieu lui-même. Pierre écrit de la patience de Dieu comme si c'était une personne. AT: "quand Dieu attendait patiemment" (Voir: Personnification et métonymie )

aux jours de Noé, aux jours de la construction d'une arche

Cela peut être indiqué sous forme active. AT: «à l'époque de Noé, alors qu'il construisait une arche» (Voir: Actif ou Passif )

huit âmes

Ici, le mot «âmes» fait référence aux personnes. AT: "huit personnes" (Voir: Synecdoche )