fr_tn/1ki/13/04.md

765 B

la main avec laquelle il avait tendu la main vers l'homme desséché

Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: “Yahweh sécha la main avec laquelle il avait tendu la main contre l'homme "(Voir: Actif ou Passif )

à sec

“Flétri” ou “est devenu paralysé”

L'autel a également été divisé

Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: “Yahweh a également séparé l'autel en deux” (Voir: Actif ou Passif )

comme décrit par le signe que l'homme de Dieu avait donné par la parole de Yahweh

Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: “comme l'homme de Dieu l'avait décrit par la parole de Yahweh comme un signe "(Voir: Actif ou Passif )

la parole de Yahweh

“Le message de Yahweh” ou “le message de Yahweh”