# la main avec laquelle il avait tendu la main vers l'homme desséché Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: “Yahweh sécha la main avec laquelle il avait tendu la main contre l'homme "(Voir: Actif ou Passif ) # à sec “Flétri” ou “est devenu paralysé” # L'autel a également été divisé Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: “Yahweh a également séparé l'autel en deux” (Voir: Actif ou Passif ) # comme décrit par le signe que l'homme de Dieu avait donné par la parole de Yahweh Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: “comme l'homme de Dieu l'avait décrit par la parole de Yahweh comme un signe "(Voir: Actif ou Passif ) # la parole de Yahweh “Le message de Yahweh” ou “le message de Yahweh”