1.1 KiB
Supposons qu’ils pèchent… supposons que vous êtes… supposons qu’ils réalisent… supposons qu’ils repentez-vous… Supposons qu'ils disent
Lorsque Salomon parlait, ces situations hypothétiques n’étaient pas arrivées, mais Salomon savait qu'ils pourraient se produire à l'avenir. Utilisez le formulaire dans votre langue pour parler d’événements qui ne sont pas arrivées mais pourraient arriver dans le futur. (Voir: Situations hypothétiques )
où ils ont été exilés
Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: “où leurs ennemis les ont emmenés en exilés” (Voir: Actif ou passif )
ravisseurs
les gens qui gardent les autres prisonniers Nous avons agi de manière perverse et péché.
Nous nous sommes comportés méchamment
Ces deux phrases signifient la même chose. Ensemble, ils soulignent à quel point les actions des gens sont mauvaises étaient. (Voir: parallélisme )
a agi perversement et a péché
Les mots signifient fondamentalement la même chose et soulignent à quel point les gens ont péché. (Voir: Doublet )