fr_tn/1ki/05/01.md

31 lines
1.2 KiB
Markdown

# Informations générales:
Salomon parle avec le roi Hiram de la construction du temple.
# Hiram avait toujours aimé David
"Hiram a toujours été un ami proche du roi David"
# Yahweh mettait ses ennemis sous la plante des pieds
Mettre un ennemi sous le pied de quelqu'un signifie le conquérir. AT: “Yahweh aidait David
pour vaincre ses ennemis "ou" David était occupé depuis que Yahweh lui donnait la victoire sur ses ennemis "
(Voir: Idiom )
# pour le nom de Yahweh
Le mot "nom" est un métonyme pour la personne, et "pour le nom" se réfère à l'adoration de la personne.
Voyez comment vous avez traduit cela dans 1 Rois 3: 2 . AT: “dans lequel les gens adoreraient Yahweh” (Voir:
Métonymie )
# à cause des guerres qui l'ont entouré
Une autre signification possible est "à cause des guerres dont ses ennemis l'ont entouré" ou
"Parce qu'il combattait des ennemis de tous les côtés"
# Yahweh mettait ses ennemis sous la plante des pieds
Cela parle de Yahweh donnant à David un contrôle complet sur ses ennemis en les plaçant sous sa responsabilité.
pieds. AT: "Yahweh permettait à David de vaincre complètement ses ennemis" (Voir: Métaphore )