fr_tn/neh/13/04.md

24 lines
756 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-09-06 13:05:01 +00:00
# Eliashib le prêtre a été nommé
Cela peut être traduit sous forme active. AT: “ils ont nommé le prêtre Eliashib” ou “les chefs nommés
Eliashib le prêtre ”(Voir: Actif ou Passif )
# Il était lié à Tobiah
«Eliashib et Tobiah ont travaillé en étroite collaboration»
# Eliashib… Tobiah
Ce sont les noms des hommes.
# Eliashib a préparé pour Tobiah un grand débarras
«Eliashib a préparé un grand débarras que Tobiah pourra utiliser»
# portiers
personnes assignées à chaque porte, chargées de contrôler laccès à la ville ou au temple, ainsi que douvrir
et fermez les portes à certains moments et pour des raisons définies par l'administrateur. Voyez comment vous avez traduit cela
dans Néhémie 7: 1 .