fr_tn/psa/072/018.md

36 lines
1.4 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-09-06 13:05:01 +00:00
# Informations générales:
Ces versets sont plus que la fin de ce psaume. Il sagit de la déclaration de clôture de lensemble du livre 2 du
Psaumes, qui commence au psaume 42 et se termine au psaume 72.
# Que Dieu, le Dieu d'Israël, soit béni
Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: “Que les gens bénissent Yahweh Dieu, le Dieu d'Israël” (Voir: Actif
ou passif )
# Que son nom glorieux soit béni pour toujours
Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: “Que les gens bénissent son nom glorieux pour toujours” ou, traitant
“Nom” comme métonyme de Yahweh lui-même, “Que les gens sachent à jamais combien il est glorieux” (Voir:
Actif ou passif et métonymie )
# son nom glorieux soit béni
"Que celui qui est glorieux soit béni"
# que toute la terre soit remplie de sa gloire
Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: “que sa gloire remplisse la terre entière” ou “puisse-t-il remplir la totalité
la terre avec sa gloire "(Voir: Actif ou Passif )
# Amen et Amen
Le mot "Amen" est répété pour souligner l'approbation de ce qui a été dit. Voyez comment vous avez traduit
ceci dans Psaumes 41:13 . AT: "Peut-il en être ainsi"
# Les prières de David, fils de Jessé, sont terminées
Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: "David, le fils de Jessé a terminé ses prières" ou "Ceci est
la dernière prière de David, fils de Jessé ”(Voir: Actif ou Passif )