# Informations générales: Ces versets sont plus que la fin de ce psaume. Il s’agit de la déclaration de clôture de l’ensemble du livre 2 du Psaumes, qui commence au psaume 42 et se termine au psaume 72. # Que Dieu, le Dieu d'Israël, soit béni Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: “Que les gens bénissent Yahweh Dieu, le Dieu d'Israël” (Voir: Actif ou passif ) # Que son nom glorieux soit béni pour toujours Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: “Que les gens bénissent son nom glorieux pour toujours” ou, traitant “Nom” comme métonyme de Yahweh lui-même, “Que les gens sachent à jamais combien il est glorieux” (Voir: Actif ou passif et métonymie ) # son nom glorieux soit béni "Que celui qui est glorieux soit béni" # que toute la terre soit remplie de sa gloire Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: “que sa gloire remplisse la terre entière” ou “puisse-t-il remplir la totalité la terre avec sa gloire "(Voir: Actif ou Passif ) # Amen et Amen Le mot "Amen" est répété pour souligner l'approbation de ce qui a été dit. Voyez comment vous avez traduit ceci dans Psaumes 41:13 . AT: "Peut-il en être ainsi" # Les prières de David, fils de Jessé, sont terminées Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: "David, le fils de Jessé a terminé ses prières" ou "Ceci est la dernière prière de David, fils de Jessé ”(Voir: Actif ou Passif )