fr_tn/psa/066/005.md

34 lines
976 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-09-06 13:05:01 +00:00
# il… son… lui
Ici toutes ces paroles se réfèrent à Dieu.
# il est redoutable dans ses actes envers les fils de l'humanité
«Il provoque la peur et le miracle chez les gens quand ils voient ses exploits»
# les fils de l'humanité
"humanité"
# Il a transformé la mer en terre sèche; ils ont traversé la rivière à pied
Cela fait référence à la traversée de la mer Rouge. (Voir: Connaissances supposées et informations implicites )
# ils sont allés
Le mot «ils» fait référence au peuple de Dieu, les Israélites.
# nous nous sommes réjouis
Le mot «nous» fait référence aux Israélites, à leurs ancêtres, David, et au peuple à qui il s'adresse. (Voir:
“Nous” inclus )
# ses yeux observent
La phrase «ses yeux» fait référence à Dieu lui-même. AT: “il voit” (Voir: Synecdoche )
# ne laissez pas les rebelles s'exalter
«Ne laissez pas les peuples rebelles s'exalter» ou «ne soyez pas fiers de ceux qui se rebellent»