# il… son… lui Ici toutes ces paroles se réfèrent à Dieu. # il est redoutable dans ses actes envers les fils de l'humanité «Il provoque la peur et le miracle chez les gens quand ils voient ses exploits» # les fils de l'humanité "humanité" # Il a transformé la mer en terre sèche; ils ont traversé la rivière à pied Cela fait référence à la traversée de la mer Rouge. (Voir: Connaissances supposées et informations implicites ) # ils sont allés Le mot «ils» fait référence au peuple de Dieu, les Israélites. # nous nous sommes réjouis Le mot «nous» fait référence aux Israélites, à leurs ancêtres, David, et au peuple à qui il s'adresse. (Voir: “Nous” inclus ) # ses yeux observent La phrase «ses yeux» fait référence à Dieu lui-même. AT: “il voit” (Voir: Synecdoche ) # ne laissez pas les rebelles s'exalter «Ne laissez pas les peuples rebelles s'exalter» ou «ne soyez pas fiers de ceux qui se rebellent»