fr_tn/num/08/16.md

20 lines
718 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-09-06 13:05:01 +00:00
# chaque enfant de sexe masculin qui ouvre l'utérus, le premier-né
Ces deux phrases signifient fondamentalement la même chose et sont combinées pour souligner le premier-né
fils. (Voir: parallélisme )
# enfant de sexe masculin qui ouvre l'utérus
Ceci est un idiome. «Ouvrir le ventre» signifie donner naissance pour la première fois. Ici, cela fait référence à la
premier enfant de sexe masculin auquel une mère donne naissance. AT: “enfant premier-né de sa mère”
(Voir: Idiom )
# J'ai pris les vies
Cest une façon polie de parler quand une personne tue quelqu'un. AT: “J'ai tué” (Voir: Euphémisme )
# Je les distingue
Ici, "eux" se réfère au "premier-né du peuple d'Israël".