fr_tn/isa/29/05.md

20 lines
858 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-09-06 13:05:01 +00:00
# Le grand nombre de vos envahisseurs deviendra comme une fine poussière, et la multitude des impitoyables ceux comme l'ivraie qui passe
Cela souligne à quel point l'armée d'invasion est faible et insignifiante devant Dieu. AT: “Yahweh veut
retirez facilement la horde de vos envahisseurs et la multitude des impitoyables »(Voir: Simile )
# grand nombre de vos envahisseurs
"Beaucoup de soldats qui vont vous attaquer"
# les impitoyables comme la balle
Le traducteur peut fournir le verbe "deviendra". AT: "les soldats qui ne te montrent aucune pitié
devenir comme une paille »(Voir: Ellipsis )
# Yahweh des armées viendra à vous
Le mot «vous» fait référence au peuple de Jérusalem. Les significations possibles sont 1) “Yahweh des armées
viens pour t'aider »ou 2)« Yahweh des armées viendra te punir. »(Voir: La forme de toi )