fr_tn/isa/13/11.md

36 lines
1.2 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-09-06 13:05:01 +00:00
# Déclaration de connexion:
Yahweh continue à parler de ce qu'il fera le jour de Yahweh.
# le monde
Cela concerne les gens. AT: “les peuples du monde” (Voir: Métonymie )
# le méchant… le fier… l'impitoyable
Ces expressions désignent les personnes qui possèdent ces qualités. AT: «des méchants… des gens fiers…
personnes impitoyables "(Voir: Adjectifs nominaux )
# l'impitoyable
«Peuple cruel»
# fera tomber l'arrogance de l'impitoyable
Être bas signifie souvent être humble. Réduire larrogance des gens, cest faire
les humbles. AT: "humiliera l'impitoyable" (Voir: Métaphore )
# Je ferai des hommes plus rares que l'or fin
Pourquoi il y aura si peu de personnes peut être clairement énoncé. AT: «Je ferai mourir tant de gens que
les personnes vivantes seront plus rares que l'or fin "(Voir: Connaissance supposée et informations implicites )
# des hommes plus rares que l'or fin… l'humanité plus difficile à trouver que l'or pur d'Ophir
Ces deux phrases signifient fondamentalement la même chose. (Voir: parallélisme )
# or pur d'Ophir
Ophir était le nom d'un lieu où il y avait de l'or pur. (Voir: Comment traduire les noms )